Le motvietnamien "nườm nượp" signifie "enfoule" ou "engrandnombre". Ilest utilisé pourdécrireunesituation où un grandnombrede personnes se déplacent ou participent à un événement.
Utilisationde "nườm nượp"
Phrase d'exemple :
"Nườm nượpđixem hội" se traduit par "Accourirenfoule au festival". Cela décrit des gensqui se rassemblent engrandnombrepourassister à un événement festif.
Contexte :
On utilise souvent "nườm nượp" pourparler d'événements tels que des festivals, des concerts, des marchés ou d'autres occasions où la fouleest attendue.
Usages avancés
Expressions composées : Vous pouvez combiner "nườm nượp" avec d'autres mots pourdécrire des mouvements defoule, parexemple :
"Ngườidânnườm nượpđếntham gialễhội" (Lesgens arrivent enfoulepourparticiper au festival).
Variantes du mot
Il n'y a pasde variantes directes de "nườm nượp", maisilestsouvent utilisé dans des contextes similaires avec d'autres mots liés à la fouleou à l'affluence.
Autres significations
"Nườm nượp" estprincipalement utilisé pourdésignerune grande affluencede personnes. Il n’a pas d'autres significations notables.
Synonymes
Đông đúc : Cela signifie également "bondé" ou "rempli degens".
Tấp nập : Cela décrit un endroitaniméavecbeaucoupde personnes ou d'activités.